السبت، 5 نوفمبر، 2011

اخطوا معنا وساهم فى التضامن بتعبئة النموذج


Stand with the people of Burma

Dear Minister,
Myanmar held elections for the first time in two decades on 7 November 2010. 
The human rights situation in the country remains grim and since the election there has been no public comment made by the government of Myanmar on this issue. More than 2,200 political prisoners, many of them prisoners of conscience, continue to languish behind bars in Myanmar. Under Electoral Laws enacted in March 2010, none of them were able to participate in the elections.
I therefore urge your Government, as a member of ASEAN, to work with all ASEAN states to uphold the integrity of the binding principles of the ASEAN charter, for "respect for fundamental freedoms, the promotion and protection of human rights, and social justice", by pressing the Myanmar government to:
  • Release immediately and unconditionally all prisoners of conscience arrested solely on the basis of their peaceful political activity, ethnicity, or religion.
  • Ensure that all people in Myanmar can enjoy the "three freedoms" of expression, peaceful assembly, and association.
ASEAN has a key role to play to bringing these long-overdue human rights improvements to Myanmar.
Thank you for your attention.
Yours faithfully,
Burma's official name is Myanmar. That's why we are using it in the letter being sent to the governments.









18+
Under 18
 
 

ليست هناك تعليقات:

العفو

الاعدام القسرى

عضوية منظمة حقوق الانسان

ترجم الى لغتك المفضلة _TRANSLATE

English French German Spain Italian Dutch

Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

تويتر

ايام عمري الخالده ..

مربع الدردشة ..

ساعة

top5

الاعدام

خاصتى

ارسيب

عصفورى

اشواق بلقيس Headline Animator

احمر

g

wibiya widget

Loading...

بحث هذه المدونة الإلكترونية

جارٍ التحميل...

عصفر

عدم النسخ

My visit here and please leave a message to communicate

المشاركات الشائعة

المشاركات الشائعة

أرشيف المدونة الإلكترونية

الاعدام القسرى

uk

50 years - Amnesty International